読み込み中...
読み込み中...
縦長ショート海外吹き替えドラマの宅録の仕方をレクチャーします。 以前はスタジオ収録でしたが最近は宅録でやることも増えてきました。 今までやったことない方で全くやりかたがわからない方対象です。 1度でも宅録で参加したことがある方はご遠慮ください。 ・どういう風にやりとりして納品するのか ・どういった機材を使うのか ・縦長吹き替えに出てみたいけどどうすればいいのかわからない。 ・台本ってどんなものがくるの? 等、?マークがたくさんの方^^ご連絡ください。 基本チャットですが、希望される方は別日にZOOMレッスンも可能です^^
講師について
ともたん
「幅広い表現で作品に彩りをあたえます」
私のボイスタイルは Warm、Conversational、Friendly、Energetic、Professional です。 自然で親しみやすい語りから、明るく元気なCM、落ち着いた企業向けナレーションまで、幅広い表現に対応できます。柔らかく聞きやすい声質と安定した読みで、さまざまなプロジェクトに合わせた最適なパフォーマンスを提供します。 「仕事実績」 ・ MRT「2026 東九州リレーマラソン」TV番組ナレーション ・MRT 特番「第七回企業対抗運動会」TV番組ナレーション ・ニトリモール宮崎 GW祭 テレビCMナレーシ ・2026衆議院議員総選挙TVCM.ラジオCMナレーション ・熊本サッカーフェスタTVCMナレーション 他 ■海外日本語版吹き替え ・「身の程を知りなさい、義父さん」キム・ミンジュ役 ・「地獄から蘇る真の令嬢へようこそ」パク・アヨン役 / ナ・オミク役 ・「真の令嬢は学者!」橘恵役 他 ・「配達員親父は大富豪」艾詩麗役 他 ・「香りで識る、かつての愛」 他
プロフィールを見る申し込むにはログインが必要です(登録は無料)。
ログイン / 新規登録